The Who Fan Forum
| The Who Fan Forum Messages | Beiträge | |
| When I was a boy - zweite Version?! by | von Friedhelm (2015-01-18 20:55:53) reply | antworten Meine Frage an Euch klingt möglicherweise seltsam, ist aber ernst gemeint: Nach meiner Erinnerung habe ich irgendwo in meiner Sammlung von Who-CDs und LPs eine zweite Version von John Entwistles "When I was a boy", zuletzt gehört vor einigen Jahren. Aber ich finde sie nicht mehr. Diese Version unterscheidet sich von der "bekannten" Version, die ja auf CD nur zweimal wiederveröffentlicht wurde (auf "Rarities Vol. 1 & 2" sowie auf "Who's missing") in etwa so wie einige Songs der Record Plant Sessions sich von den späteren Versionen auf "Who's next" unterscheiden: etwas unpräziser, der Gitarrensound ist nicht ganz so "heavy", man merkt, dass es als "vorläufige" Version eingespielt worden sein könnte. Ich hatte in dieser Sache schon mit WhiteFang korrespondiert, und der kennt diese Version nicht! Langsam zweifle ich an meinem Gedächtnis, auf das ich mich aber eigentlich sonst immer verlassen kann. Kann mir jemand weiterhelfen?
- When I was a boy - zweite Version?! von | by Chris (2015-01-18 23:52:27) reply | antworten
Ich kenne definitiv keine zweite Version von "When I Was A Boy". Vielleicht verwechselst du die "zweite Version" mit dem Song "905" aus dem Who Are You Album, der an manchen Stellen eine gewisse Ähnlichkeit mit "When I Was Boy" haben könnte?
- When I was a boy - zweite Version?! von | by Friedhelm (2015-01-19 18:10:14) reply | antworten
Danke für den Hinweis, aber "905" kenne ich bestens, das war es nicht. Die ganze Angelegenheit ist rätselhaft. Ich habe so eine dunkle Erinnerung, dass diese Version auf einer "Rarities 1 & 2"-CD gewesen sein könnte. Ich besitze davon mindestens zwei Exemplare, beide sind Japan-Pressungen und enthalten die "übliche" Version. Ich glaube, dass ich davon noch ein drittes Exemplar habe, darauf könnte es gewesen sein. Es gibt ja immer wieder Pressungen mit abweichenden Versionen, ohne dass dies auf der CD vermerkt sein muss. Bei der Gelegenheit: stimmt es eigentlich, dass auf der in Japan veröffentlichten Doppel-CD "Who's missing & Two's missing" eine extralange Version von "Baby don't you do it" drauf ist? Mir war die Anschaffung bisher zu teuer, weil alle Anbieter dafür horrende Preise verlangen. Lohnt sich der Kauf? Ich mag den Song in der Liveaufnahme aus San Francisco sehr. Aber ich finde es ärgerlich, wenn einzelne rare Titel nur auf den Japan-Pressungen veröffentlicht werden.
- When I was a boy - zweite Version?! von | by Wernie (2015-01-22 09:19:43) reply | antworten
auf der CD WHO`s MISSING ist die When I was a boy Version mit 3.29 und auf der The Who RARITIES 1966-1972 VOL.II sind es 3.25 ich selber habe auch 2 Versionen im Kopf.Long live Rock
- When I was a boy - zweite Version?! von | by Chris (2015-01-24 15:38:48) reply | antworten
Also, ich habe mir jetzt When I Was A Boy auf CD Who's Missing (MCA 31221) CD Back2Back Rarities Vol. II (Polydor 847670) SHM-CD Who's Missing (Japan, UICY-94786) angehört.
Unabhängig davon, welche Spielzeiten auf den Covern angegeben sind, laufen alle 3 Versionen in meinem CD-Player gleich lang, nämlich 3:28. Ich kann auch bei den 3 CD's keine wirklich unterschiedlichen Versionen heraushören. Zwar hat die japanische SHM-CD deutlich den besten Klang und hier hört man feine instrumentale Nuancen, die man auf den anderen beiden CD's nicht hört, aber ich glaube nicht wirklich, dass es sich dabei um völlig verschiedene Versionen handelt.
Weiss jemand noch eine andere Quelle, in die man reinhören könnte?
Chris
- When I was a boy - zweite Version?! von | by Chris (2015-01-24 15:49:44) reply | antworten
Nachtrag: Auf besagter japanischer SHM-CD ist Baby Don't Ya Do It tatsächlich in einer extra langen Version vertreten, 9 Minuten 37 Sekunden!!! Nach Abzug von Ankündigung und Applaus bleiben immer noch gute 9 Minuten reine Spielzeit und Spielfreude übrig und das in einem überragenden Klang. Klare Empfehlung!
Keep on rockin' Chris
|
|
| |
Disclaimer
The author hereby expressly declares that at the time of placing the links there was no
illegal content on the linked sites. The author has no influence on the current and future
design, the content or copyright of the linked sites. The author thus hereby distances
himself expressly from all content of all linked sites which were altered after the link was
placed. This applies to all links and references placed within the site of the author and to
third party entries in visitors books, discussion forums and mailing lists set up by the
author. For illegal, incorrect or incomplete content and, in particular, for damages arising
out of the use or non-use of such information, sole liability shall be with the provider of
the linked site and not with the person who refers to the respective publications by means
of links.
Haftungsausschluss
Der Autor erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine
illegalen Inhalte auf den zu verlinkenden Seiten erkennbar waren. Auf die aktuelle und
zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft der gelinkten / verknüpften
Seiten hat der Autor keinerlei Einfluss. Deshalb distanziert er sich hiermit ausdrücklich
von allen Inhalten aller gelinkten / verknüpften Seiten, die nach der Linksetzung
verändert wurden. Diese Feststellung gilt für alle innerhalb des eigenen Internetangebotes
gesetzten Links und Verweise sowie für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten
Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten. Für illegale, fehlerhafte oder
unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder
Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter
der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige
Veröffentlichung lediglich verweist.
|
|
|